terça-feira, 5 de janeiro de 2016

Nova ortografia da língua portuguesa já está valendo Desde o dia 1º de janeiro de 2016.


Desde o dia 1º de janeiro de 2016, qualquer manifestação escrita em língua portuguesa será regida obrigatoriamente pelas novas normas do Acordo Ortográfico. Apesar de aprovado em 2009, foi dado um prazo de seis anos de transição em que as ortografias antiga e nova poderiam ser usadas. O prazo acabou no dia 31 de dezembro do ano passado.

Agora, vários vocábulos sofrerão mudanças no uso de hífen e na acentuação de verbos e palavras homógrafas (aquelas com mesma grafia, mas com significados diferentes); haverá a extinção do trema; e algumas consoantes serão incluídas oficialmente no alfabeto. Ainda assim, as modificações atingirão apenas 0,8% do total de palavras usadas no Brasil.

As alterações passam a servir de base para exames e concursos, ou seja, até o fim do ano passado ninguém perderia nota se usasse a grafia antiga. Agora, só valem as regras novas nas provas. Ao todo, oito países falam oficialmente a língua portuguesa: Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Timor-Leste, Moçambique, Portugal e São Tomé e Príncipe. “Na verdade é para facilitar a comunicação entre os países lusófonos, os países que falam língua portuguesa’’.

Com o acordo, a língua escrita será a mesma. Boa parte das formas escrita, no Brasil, como livros e publicações, já adaptaram seu vocabulário às mudanças. A maioria das editoras e meios de comunicação adotou as normas em janeiro de 2009, assim como o Programa Nacional do Livro Didático (PNLD).

O alfabeto também ficou maior. “Agora, além do K, temos também o Y e o W, devido à formação das palavras, as palavras de origem indígena”.


Ao todo, menos de um por cento das palavras no Brasil vão mudar, mas são muitas novas regras, e é bom a gente ficar atento: documentos oficiais, provas, para eles, agora, só vale o novo acordo. 

Nenhum comentário:

Postar um comentário